Aquest web utilitza cookies per millorar l'experiència de navegació. Si continua navegant, n'accepta la instal·lació i l'ús.
Pot obtenir més informació de la nostra política de cookies.

Salutació del Pare Abat

Déu vos guard ! Sigueu benvinguts a la pàgina web de l’Abadia de Montserrat.
En nom de la comunitat de monjos, dels escolans, dels treballadors del Santuari i de tots els qui fan possible l’acolliment a Montserrat, us desitjo la pau de Crist, i espero que aquesta visita virtual pugui esdevenir, un dia, pelegrinatge real a la Santa Muntanya.

+ Josep M. Soler
Abat de Montserrat
Ampliar Salutació del Pare Abat

Actualitat de Montserrat

Veure més notícies

Comentaris de la Paraula

29 juliol 2016 Divendres Els Sants Marta, Maria i Llàtzer Gn 18, 1-10a

La festa d’avui, el que més vol subratllar és la capacitat d’acolliment. El text és ben conegut: quan Abraham acollint uns homes acull Déu mateix. Són molts els detalls que ens aporta la lectura, però l’important és l’actitud: no hi ha presses, i l’acolliment és una festa; es renta els peus dels hostes, es menja amb abundància... però el qui acull també és enriquit pel do de la vida: «L’any que ve tornaré aquí, i Sara, la teva esposa, haurà tingut un fill.» Avui, quins haurien de ser els elements essencials per poder-ne dir: és un acolliment cristià? Senyor, que m’has acollit en el teu si, que jo sempre sàpiga imitar-te.

Bíblia de Montserrat (epub)

Portada de la bíblia de Montserrat

Versió original i notes pels Monjos de Montserrat


La Bíblia de Montserrat en un volum, publicada el 1970, és el resultat de la traducció realitzada per Justí Bruguera, Guiu Camps, Romuald M. Díaz i deu altres traductors, tots ells monjos de Montserrat, seguint l’obra iniciada el 1926 pel P. Bonaventura Ubach.

El llenguatge buscat per a aquesta traducció és el català literari normal, molt atent a la riquesa expressiva de les llengües originals.

Descarrega la Bíblia obre una pàgina nova